Пятница 21.06.2024

Актуальные новости


Новости

общество

17 Сен, 14:24

Анонсы

«Крымская весна» глазами московского школьника: третий день

19. 03. 2017 213

L8LeICN8h-s-min

Следите за новостями спецпроекта «Крымская весна» глазами московского школьника» на сайте журнала «Наша молодежь». Ежедневно школьники пишут о своих впечатлениях и рассказывают интересные факты о воссоединении Крыма с Россией.

Дарья Новикова и Юлия Щёголева: В третий день нашего пребывания в Крыму мы провели замечательный день в Севастополе. Мы ездили на 35-ю батарею, где экскурсовод рассказал нам в подробностях о происходящем в Севастополе во время Великой Отечественной войны. В такие моменты ты начинаешь ценить жизнь, ощущаешь гордость за мужество солдат, жертвовавших собой, защищая страну. Переполненные чувством патриотизма мы возложили цветы к вечному огню и мемориалу города-героя Москва. Мы погуляли по городу, посетили торжества, посвященные воссоединению Крыма с Россией, а прекрасным завершением дня был праздничный салют.

 

Елизавета Сафонова: Наш третий день в Крыму пришёлся на 18 марта — день празднования воссоединения Крыма с Россией. Чтобы прочувствовать атмосферу полуострова в этот знаменательный день, мы поехали в город Севастополь. Первым делом мы посетили музей «35-я батарея». Об этой экскурсии хотелось бы написать отдельно. Я бывала во многих музеях, посвящённых Второй мировой войне, но этот произвёл на меня особое впечатление. Голос экскурсовода как будто гипнотизировал, погружал в атмосферу 250 дневной обороны Севастополя. Особенно меня поразил вид на тихое, безмятежное море. Удивительно, что здесь 75 лет назад молодые военные всматривались в это же море, заполненное трупами, пытаясь найти на горизонте эвакуационные корабли. Весь оставшийся день я всматривалась в голубое чистое небо и думала: «Ведь в это же бескрайнее небо на берегу моря смотрели жители Севастополя. Интересно, о чем думали они?» Я пыталась прочувствовать их мысли, их страх, но тщетно. Хотелось бы ещё раз побывать на 35-ой батарее, послушать о судьбах людей, оборонявших Севастополь около 8 месяцев.

 

7hR8kSaJakc-min

 

После музея мы прошлись по развалинам Херсонеса, а потом набережной Севастополя, сделали несколько фото, подвели итоги выездного урока. Вечером нам удалось попасть на концерт на главной площади Симферополя. Всю поездку мне хотелось прочувствовать эту атмосферу веселья и праздника. Люди ходили с нашими флагами, пели песни, забегали в рестораны и поздравляли всех с праздником! Хотя концерт закончился в 22:00, на улицах ещё долго были слышны всеобщие возгласы и поздравления. В завершении хочу сказать, что третий день пребывания в Крыму для меня был самым запоминающимся и продуктивным.

 

Георгий Лочан: День третий. Сегодня выдался наиболее тяжёлый по эмоциям день, начавшийся с посещения музея 35 береговой батареи и экскурсии по ней. После рассказа о том, как велась 250-дневная оборона Севастополя, рассказа о героях войны, выйдя из комплекса, никто не мог поднять глаза. Все думали о тех ужасах войны, которые пришлось испытать защитникам города-героя. Посетив музей, нашей делегации провели пешую экскурсию по Севастополю, ознакомив нас с его историей. Я удостоился чести возложить цветы к вечному огню на площади адмирала Нахимова. По приезду обратно в Симферополь нас отвезли в Крымский юридический институт Академии Генеральной прокуратуры Российской Федерации. Директор показал нам фильм о событиях крымской весны и киевского майдана, тем самым добавив впечатлений и чувства патриотизма.

 

Юлия Потейчук:  3 день. Просыпаюсь с ужасным недосыпом и звенящей головной болью. В голове только одно слово: С Е В А С Т О П О Л Ь. По дороге в город радуюсь жизни, слушаю музыку, немного сплю, пока мы не приезжаем к 35-ой батарее. Дрожь в пальцах, появившаяся ещё вчера, распространяется на всё тело, когда мне рассказывают об обороне Севастополя и судьбах бойцов. Вижу море и понимаю, что в 42-м году оно было заполнено телами мертвых солдат. Стараюсь сдержать слезы, когда вижу фамилии бойцов в мемориале памяти. Не нахожу своей, становится чуть легче, но только чуть. Остальной день проходит под впечатлением от 35-ой батареи. Невозможно выбросить из головы жертву, принесенную, можно сказать, ради спокойной жизни меня и моего поколения.

 

M9iZxFAd_2o-min

 

Фотографируемся в центре Севастополя, покупаем сладости и чай на рынке, говорим с местными — все счастливы воссоединению. Кажется странным, но я верю. Вообще сейчас всё кажется почти возможным.  Приезжаем в университет прокуратуры, где нам показывают видео про Антимайдан. Дрожь становится сильнее, как и вера в то, что крымчане хотели быть частью России.  Потом, уже после ужина, мы попадаем на празднование Крымской весны на главной площади. Кажется, что я ничего такого не видела никогда в жизни: настолько истинную радость, которую люди чувствуют от самого факта воссоединения с Россией. Конец. Пока не засыпаю, но улыбка с губ не сходит.

 

Анна Шевчук: 18 марта был последний день нашей поездки в Крым. Мои ожидания не совпали с действительностью. Я ожидала не очень интересных лекций, не очень гостеприимных местных жителей, и не очень чистого города. Но я очень ошиблась в своих доводах. Приехав в Крым, я сразу же поняла, что этот уголок нашей страны, уже всеми любимый, отличается от всего увиденного мною ранее. Я сразу же ощутила на себе гостеприимство и интерес к нашей делегации. Нас встретили со всею душой и сердцем. Ученики школы №2 устроили торжественный приём в честь годовщины воссоединения Крыма с Россией. И нам посчастливилось присутствовать на этом мероприятии. Больше всего нас интересовал вопрос о, отношении молодёжи к сложившейся ситуации в Республике. И мы организовали неформальную встречу на следующий день, чтобы услышать мнение школьников. Они полностью поддерживают наши взгляды и идеологию, поэтому мы сразу же сошлись во мнениях. И общение с ними стало ещё более приятным и тёплым. Помимо общения с крымчанами, мы получили массу впечатлений от местных видов и природы. Мы побывали в Гурзуфе и посетили мечту всех наших родителей — лагерь «Артек». Когда ты стоишь на вершине крутого обрыва и под тобой об острые камни со всей силой разбиваются бегущие волны, тебя невольно переполняет чувство гордости. И ты начинаешь осознавать, что это твоя страна, твоя Родина…

 

MyG4w2NaYKs-min

 

Город- герой Севастополь мы так же не могли не включить в нашу программу. Нам провели обзорную экскурсию по городу, мы посетили 35-ю батарею и «Херсонес» — храм, построенный греками в 421 годах до нашей эры. Так как мы ездили от Совета Федерации, у нас помимо экскурсий и неформальных встреч с ребятами были и учебные моменты, которые проходили в разных государствах органах власти: Государственный Совет Республики Крым мы посетили в первую очередь. Нам провели экскурсию по всему зданию, после которой я осталась под большим впечатлением. Нас познакомили с работой внутренних органов и ещё раз доказали, что Крым — это не просто Республика, а полуостров с невероятным духом патриотизма и силы, живущих здесь людей. Крымский юридический институт Академии Генеральной прокуратуры Российской Федерации тоже занимал место в списке обязательных мест для посещения. Документальные фильмы, которые нам показали о всех событиях, проходивших в Крыму три года назад, пробирает до мурашек. Просто поражает крепость и стойкость крымчан. Несмотря ни на что они не сломились и смогли пронести ту открытость и теплоту души.

 

Я искренне рада предоставленной мне такой возможности. Хочу выразить благодарность моей гимназии и Совету Федерации. Эта поездка принесла мне жизненный опыт и море эмоций, который останутся в памяти на долгие годы…

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

Система Orphus

Важное

Рекомендованное редакцией