Суббота 30.05.2026

Актуальные новости


Новости

Путешествия

Анонсы

Дневник «плохой» девочки

08. 10. 2012 655

   10 ноября 2011 г.


Привет, мой дорогой дневник! У меня просто не хватает слов, чтобы выразить все эмоции сейчас! Я, наверно, самый счастливый человек в мире, и знаешь, почему? Сегодня мне сказали то, что я мечтаю услышать уже долгое время…. Я ЕДУ В ГЕРМАНИЮ!!!! Да, наконец-то я снова буду там, куда меня зовёт моё сердце! Наконец-то я снова увижу своих друзей! Я не была там уже полтора года и ужасно тоскую по этой стране.


Когда я узнала эту новость, я минуты две стояла, не двигаясь, а потом, когда до меня дошел смысл сказанной моей мамой фразы… Я просто закричала на всю квартиру от радости! Дорогой дневник, не сочти меня сумасшедшей, я действительно так счастлива, что по-другому выразить эмоции не могу! Когда я была в Германии в последний раз, там столько было всего интересного…


Когда мы (группа ребят из России) только приземлились на посадочную полосу во Франкфурте, нас уже переполняли эмоции от предстоящих двух недель. Приключения начались еще в аэропорту, во время проверки на таможне. Когда подошла моя очередь предъявлять документы, работники таможни стали смотреть на меня прищуренными глазами, словно подозревая меня в чем-то, и перешептываться между собой. Я сначала испугалась, подумала, что вдруг что-то не так с моими документами. А потом вспомнила одну вещь. На мне была одета футболка с надписью «ICH BIN WIRKLICH SUPER IM BETTMANCHMAL SCHLAFE ICH UBER 9 STUNDEN», что в переводе с немецкого означает «Я реально супер в постели – иногда я сплю больше девяти часов»! Но последняя фраза была им не видна, так как они сидели довольно высоко. Таможенники перестали разговаривать, и один из них сказал  (с абсолютно серьезным лицом): «Вы уверены в том, что написано на вашей футболке?» Я ответила, что, разумеется, могу ручаться за этот текст. Тогда другой засмеялся и сказал: «Что ж, в таком случае, мы рады вашему пребыванию в нашей стране!» и пропустил меня. Ну вот, а говорят, что у немцев нет чувства юмора!


Первые дни запомнились мне больше всего, потому что мы все были на эмоциях. Неудивительно: другая страна, другие люди, другой менталитет. Всем ребятам хотелось пообщаться с иностранцами,  послушать их речь. Несмотря на то, что многие уже бывали в Германии, они всё равно ощущали себя так, будто приехали впервые.  И вот первым же вечером мы решили отправиться на самостоятельную экскурсию по городу. Нас было пять человек, но только двое более-менее сносно говорили по-немецки. Гуляли мы часа два, посмотрели почти все достопримечательности города и вот, когда нужно было возвращаться домой (в Германии очень строго соблюдается комендантский час!), мы поняли, что заблудились. Каким образом – непонятно. Кто-то сказал, что в следующий раз будет кидать хлебные крошки по маршруту, но нам было не до смеха. Карты у нас не было (как, собственно,  всегда случается в таких ситуациях). Прохожих уже было мало, а те единицы, кого мы спрашивали, где находится наш пансионат, понятия не имели даже о его существовании. Мы решили, что пойдем куда глаза глядят и рано или поздно выйдем, куда нам нужно. В тот момент мы просто молились, чтобы нам на пути встретился полицейский, но, как назло, никого не было. Через 40 минут мы, уставшие и голодные, подошли к какой-то часовне. Время было около половины одиннадцатого. Сели на лавочку, стали думать, как будем ночевать здесь. И вот видим человека напротив часовни. Мы вскочили (всё-таки у нас оставалась надежда, что спать мы будем в мягких чистых кроватях, а не на уличной лавочке) и подбежали к нему. Мужчина лет сорока спросил нас, что мы делаем на улице в такой поздний час. Мы даже не обратили внимания на его вопрос, сразу спросили, где находится пансионат, в котором живут русские студенты. Мужчина улыбнулся, но промолчал. Я подумала, что он не понял вопроса, и повторила еще раз. Он снова молчит. Кто-то уже на нервах сказал ему: «Послушайте, если вы не можете ответить, может так и скажете?!» Тогда этот таинственный мистер «Х» подошел к тому нервному парню, взял его за плечи и повернул на 180 градусов. Мы все тоже повернулись и не поверили глазам – перед нами стоял наш такой долгожданный пансионат! У нас уже не было сил на какие-либо эмоции, мы тихо поблагодарили мужчину и побежали домой. Я обернулась через несколько метров и увидела, что мистер «Х» смеется. Всё это было как-то странно.


На следующее утро у нас было первое занятие. Мы ждали нашего преподавателя, который являлся также директором программы, по которой мы приехали. Сидим, значит, ждем его. Наконец он входит в кабинет…. Ну и как ты думаешь, кто ОН? ТОТ МИСТЕР Х, КОТОРЫЙ ВЧЕРА ПОКАЗАЛ НАМ ДОРОГУ И СМЕЯЛСЯ НАД НАМИ!!! Нужно было видеть наши лица в тот момент! Выяснилось, что его зовут господин Штацнер, и он будет учить нас правильному произношению и лексике. В общем, вот так произошло наше знакомство с господином Штацнером. Он оказался очень милым и добрым человеком, и как он нам потом объяснил, смеялся он, потому что мы выглядели уж больно жалостливо и в то же время смешно.


После занятий мы снова отправились гулять по городу (уже взяли карту, мало ли что!). Зашли в супермаркет «Penny» (это аналог «Магнита» в России). У входа мы увидели тележки для продуктов, и нас удивил тот факт, что они раза в два больше тележек в нашей стране (видимо, немцы больше закупают продуктов, хотя едят они не так уж и много…).  Нас было три парня и две девушки. Девушки сразу побежали к лотку с разными сладостями, а парни взяли тележку, сели в неё, и стали кататься по магазину!  Я не была ни с теми,  ни с другими, а больше в качестве наблюдателя. Ребята просто решили повеселиться, и ничего лучше, чем катание в тележках, не нашли. Едут и кричат разные слова по-немецки, весь свой лексический запас, который они смогли запомнить за один урок (то есть не самые связанные по смыслу фразы). Прошло минуты две, к ребятам подошел администратор супермаркета. Я подумала: «Ну, всё, сейчас нас оштрафуют». И слышу обреченный голос администратора: «Russisch?…» [русские?…] Ребята радостно закивали головами: «Ага, руссиш». Администратор глубоко и тяжело вздохнул, тихо сказал «Alles klar…» [ всё понятно] и с опущенной головой пошел обратно к себе в кабинет! Ну как тебе реакция? Представляешь? Я так долго смеялась, видимо, русские частенько заходят в этот супермаркет, и нас там уже знают как самых весёлых J.


Вот так мы «развлекались» ежедневно, конечно, не забывая про учёбу. Всё-таки классно мы провели время, я даже могу с уверенностью сказать, что те две недели были моими самыми счастливыми в жизни. С нетерпением жду своего следующего визита в эту прекрасную страну! Думаю, эта поездка будет еще более интересной и веселой! Буду держать тебя в курсе дела, мой дорогой дневник!



Дарья Пушнина, Астрахань

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

Система Orphus

Важное

Рекомендованное редакцией