Как и в любом городе, в Белгороде есть немало ребят, всерьез занимающихся поэзией. Среди них — Екатерина Солнцева. Девушка получает два высших образования: лингвист-переводчик и преподаватель иностранного языка. В этом году она заканчивает пятый курс. В свои 22 года Екатерина издала уже четыре поэтических сборника. Во время нашей беседы молодая поэтесса рассказала о первом стихотворении, о вдохновении и о том, как ей удалось добиться немалых успехов в творчестве
— Какие темы обычно выбираешь для своих стихов?
-— Несмотря на то, что я девушка, про любовь не пишу. Даже не потому, что я по натуре — холодный человек, а потому, что любовь переменчива. Объекты любви и способы её выражения часто меняются, и у каждого человека своё видение этого. И так как я люблю размышлять, а не выплескивать эмоции, предпочитаю религиозную, философскую и пейзажную лирику — темы, открывающие более широкие горизонты для мысли.
— Кто из поэтов более понятен и интересен тебе?
— Из русских классиков могу для себя выделить Марину Цветаеву, Зинаиду Гиппиус и Владимира Маяковского. А из современных авторов, известных в сети Интернет, мне интересны Марьяна Высоцкая и Саша Кладбище. Иногда для «мозговой» разминки я занимаюсь переводом поэзии, поэтому люблю многих англоязычных поэтов.
— Что тебя вдохновляет на создание новых произведений?
— Источники моего вдохновения — книги, кот и супруг. А ещё долгие прогулки на природе во все времена года, кроме зимы. Зимой у меня всегда творческий застой и никаких порывов и желаний. Только ожидание весны и тепла. А для написания стихотворения иногда хватает прочитанной книги, совершенной прогулки, ненароком брошенной фразы или смутного сна. Полученные эмоции складываются в поэзию.
— Катя, где можно найти твои стихи?
— Мои стихи можно найти на сайте Стихи. Ру. Там я зарегистрирована под ником Рина Солнцева. И, конечно, на странице ВКонтакте.
— Расскажи о своих поэтических сборниках.
— Всего у меня четыре сборника: «Мы все здесь гости»(2008), «Искупление» (2009), «Человечность» (2011), «Шиповник» (2012). Они есть в библиотеке нашего университета. Изданы под девичьей фамилией (Безвершенко).
— Как ты пришла к тому, чтобы создать сборник?
— Не сразу. Мне мешали неуверенность в себе и отсутствие технических навыков в написании стихов. Всё-таки проза и поэзия сильно разнятся в том плане, что в прозе можно всё, а в поэзии есть свои рамки, например, технические. И иногда очень печально читать в Сети вирши без ритма, рифмы и знаков препинания. И все большее количество пишущих и читающих склоняются к тому, что стихи писать можно и так. На мой взгляд, это просто лень, отсутствие писательских навыков и нежелание работать над собой.
До 2008 года я жила в городе Железногорске Курской области, и мне посчастливилось познакомиться там с моими наставниками в поэзии, членами Союза писателей России, поэтами Надеждой Ивановной и Иваном Николаевичем Ходыкиными. Именно они помогли мне структурировать мои знания о слове, почерпнутые из прочитанных книг, и научили работать со словом. Они мне и помогли с изданием сборников: правили стихотворения и писали рецензии и аннотации. В общем-то, править пришлось только первый сборник: каждый оборот и каждое слово, которые выносились ими для правки, я отстаивала с боем, мы обкладывались словарями и часами правили мои стихи. Так и издали мой первый сборник, а все последующие обходились уже без особых правок, ибо мои наставники не только правили мои стихи, но и прививали мне знания о правильном написании с использованием всех канонов и устоев стихосложения. Я уже уехала из города моего детства, но связь с моими наставниками поддерживаю.
— Организуете ли вы с единомышленниками поэтические вечера?
— Иногда мы нашей небольшой поэтической братией организуем в Белгороде поэтические чтения в кафе и клубах. К сожалению, то ли неосведомленность молодежи о том, что проводятся такие вечера, то ли незаинтересованность в поэзии влияет на то, что в основном мы читаем перед одной и той же публикой, хотя было бы очень приятно увидеть и новых зрителей, и услышать новых поэтов. Однако всегда приятно увидеть людей, поклонников твоего творчества, которые пришли послушать именно тебя. Это мотивирует писать ещё и устраивать подобные мероприятия.
— Кто в числе первых читает твои произведения?
— Первыми — мой муж или мои наставники. Супруг любит литературу, но сам не пишет, однако, как он сам заявляет, «не умеет, но знает, как надо». Причем он не раз доказывал, что знает — его конструктивные замечания иногда действительно помогают. Периодически я публикую стихи в поэтических пабликах ВКонтакте — тоже показатель того, как публика принимает мою поэзию: многие мои произведения уже разошлись по интернет-журналам и форумам.
— Как ты относишься к критике?
— Положительно, но не от всех. Если человек разбирается в стихосложении, владеет русским языком и умеет рассуждать логически, то я с удовольствием прислушаюсь к его замечаниям. А если он владеет языком на уровне пользователя, рифмует «кровь–любовь» и не может грамотно обосновать свои замечания, то я, конечно, не восприму эту критику с уважением.
— Есть люди, с которыми ты советуешься по поводу будущих или уже созданных стихов?
— Советуюсь я только со своими наставниками, и то не всегда. Не могу сказать, что я уже мастер в поэзии, но почти за шесть лет работы со словом я уже многому научилась, посему предпочитаю выносить на суд людской уже готовые произведения. У меня не бывает такого, чтоб я написала стих и тут же бросилась его кому-то демонстрировать. Обычно значение каждого слова, лексическую сочетаемость и сочетаемость грамматических форм я проверяю по словарям. Также часто пользуюсь словарем синонимов, чтобы выбрать из обилия средств нашего богатого языка самые выразительные слова и обороты.
— Что для тебя является наивысшей оценкой твоего творчества?
— Наивысшая оценка — это то ощущение, когда после выступления к тебе подходят люди с желанием ознакомиться с творчеством поглубже, просят подарить сборник. Это когда ты внезапно в чьем-то незнакомом ЖЖ натыкаешься на свое стихотворение. Это когда читаешь стих со сцены или, сидя на полу, на квартирнике, а тебя слушают с замиранием сердца. Это признание не только близких, но и совершенно незнакомых людей.
— Катя, последний и самый главный вопрос: мечтаешь ли ты стать знаменитой поэтессой?
—Я бы так не сказала. Знаменитость — это когда ты нравишься людям только потому, что ты на слуху и делаешь что-то, что соответствует духу эпохи. А поэзия должна быть на века, она вне времени. Вряд ли через двести лет будут читать модные нынче строки про кофе, дождь, сигареты и страдания, а вот Пушкина и Ахматову будут читать всегда, пока есть печатное слово. И посвятить свою жизнь творчеству я хочу, ибо работа со словом — это моё. Хочу не только писать свои стихотворения и прозу, но и заниматься переводами произведений современных зарубежных авторов и классиков с иностранных языков и русских писателей на иностранные языки.
Кристина Зыбина